Language Assistance Policy
Patients' Hospital of Redding's Language Assistance Policy
Patients’ Hospital will provide equal access to and equal participation in health care activities for persons who are deaf or hard-of-hearing and for persons with limited English proficiency. Patients and/or their surrogate decision-makers shall have services provided to them in their primary language or have interpreter services provided to them during the delivery of all significant healthcare services. Interpreter services shall be available within a reasonable time, at no cost to patients. Interpreters will be available either on the premises, or accessible by telephone, 24 hours a day. Phone interpreters who speak the patient’s preferred language should be present on the telephone line no more than 10 minutes from the time of connection with the interpretation vendor. Physicians are responsible for providing interpreter services at their office.
Política de Asistencia de idioma
Hospital de pacientes proporcionará igualdad de acceso y la igualdad de participación en actividades de cuidado de la salud para las personas sordas o con problemas de audición y para las personas con conocimientos limitados del idioma Inglés. Los pacientes y / o sus sustitutos que toman las decisiones deben tener los servicios prestados a ellos en su idioma principal o tienen servicios de interpretación que se les prestan durante la entrega de todos los servicios de salud significativos. servicios de interpretación estarán disponibles en un plazo razonable, sin costo alguno para los pacientes. Los intérpretes estarán disponibles ya sea en las instalaciones, o accesible por teléfono, las 24 horas del día. intérpretes telefónicos que hablan el idioma preferido del paciente debe estar presente en la línea telefónica no más de 10 minutos desde el momento de la conexión con el proveedor de interpretación. Los médicos son responsables de proporcionar los servicios de interpretación en su oficina.
Language Assistance Txoj cai
Cov neeg mob 'tsev kho mob yuav muab vaj huam sib luag rau thiab sib npaug zos koom tes nyob rau hauv kev pab kho mob ua ub no rau cov neeg uas lag ntseg los yog tsis hnov-of-rooj sib hais thiab rau cov neeg nrog paub lus Askiv zoo. Cov neeg mob thiab / los yog lawv cov surrogate kev txiav txim siab-makers yuav tsum muaj cov kev pab cuam muab rau lawv nyob rau hauv lawv cov thawj hom lus los yog muaj neeg txhais lus pab rau lawv thaum lub sij hawm tus me nyuam ntawm tag nrho cov tseem ceeb kws kho cov kev pab cuam. Pab txhais lus yuav tsum muaj nyob rau hauv ib tug tsim nyog lub sij hawm, tsis muaj nqi rau cov neeg mob. Neeg txhais lus yuav tsum muaj yog nyob rau thaj chaw, los yog siv tau los ntawm cov xov tooj, 24 teev ib hnub twg. Xov tooj neeg txhais lus uas hais lus rau tus neeg mob lub hom lus yuav tsum tam sim no nyob rau hauv lub xov tooj kab tsis muaj ntau tshaj li 10 feeb los ntawm lub sij hawm ntawm kev twb kev txuas nrog cov kev txhais vendor. Cov kws kho mob yog lub luag hauj lwm rau kev pab txhais lus pab nyob rau ntawm lawv lub chaw ua haujlwm.